What do you do here?
I make subtitles for the show Sítio do Picapau Amarelo for people who don't understand Portuguese.
Do you translate from Portuguese?
Yes and no. I'm hispanic and I understand a little Portuguese, I translate from Portuguese what I understand and when I don't understand a line I use the Spanish dub as a guide. So far it works.
Will you ever finish to translate the show?
I don't know. Maybe, maybe not. I don't translate everyday, only when I'm on the mood to do so.
Who are you?
Just another anon, although I go by Boneco !!9d5XeMrTlcm when I'm in the rare SDPA threads in /co/. Also I post as Boneco in the Kametsu forum.
Can I request an episode to translate?
Sure. Knowing people like this show is what motivates me to continue.
Why is the website so simple?
Because I just wanted a place to put the episodes so people can find them easily, so the website is as simple as possible.
I found a grammar mistake in an episode.
Then tell me which one and where and I'll fix it.
great work I speak only Spanish
ReplyDeleteI have almost all the chapters sdpa but some do not get in Latin
I would like to contact you
could help me with the remaining 3 season chapters
I have several in Latin Spanish
thanks
Hola, disculpa por tardar en contestar. Puedes escribirme en español, ¿qué es lo que querías?
Delete